Styreleder i BDO Norge, Ingjer Ofstad.Foto: Kari Hegstad
– Firmaets globale nettverk åpner karrieredører
Med BDO-kollegaer til disposisjon i alle verdenshjørner, opplever styreleder Ingjer Ofstad i BDO Norge at hun får bedre forutsetninger for å levere helhetlige og kvalitetssikre resultater til kundene.
TRONDHEIM: Det internasjonale rådgivnings- og revisjonsselskapet BDO er
til stede i 164 land, og huser til sammen mer enn 110.000 ansatte på
verdensbasis.
I Norge har de passert to tusen ansatte fordelt på seksti
kontorer, der flere av lokalkontorene har etablert egne avdelinger som tilbyr
advokattjenester.
Annonse
På kontoret i Trondheim er advokaten Ingjer Ofstad blant
dem som sitter i førersetet. Hun er en «lokal pokal» fra Skaun utenfor byen, og har vært styreleder i BDO Norge siden 2019.
Ofstad har vært en viktig pådriver for oppbygningen av BDOs
advokatvirksomhet i Trondheim, som i dag består av tjue advokater.
– Jeg var spent da jeg kom til BDO i 2016. Firmaet er så stort,
og jeg var derfor redd for at det skulle være begrensede muligheter for å øve
innflytelse på driften. Det viste seg å være helt feil!
– Vi er lokalt styrt, og
har en stor fordel ved at beslutningstakerne sitter i Norge. Samtidig har vi
også tilgang på et enormt nasjonalt og internasjonalt nettverk, forteller hun.
Ofstad jobber primært med selskapsrett og transaksjoner.
Effekten av økt internasjonalisering er merkbar, mener hun.
– Verden har blitt mer kompleks. Det er vanskeligere å drive
lønnsomt alene, og vi ser at mange selskaper utvider og fusjonerer for å bli en
del av større nettverk og for å få bedre tilgang på kapital. Fondene som brukes
er ofte internasjonale, og kundegruppen vår består i økende grad av
virksomheter med forgreininger utover de norske landegrensene.
– Dette gjør at vi som advokater må ha solid kjennskap til
de internasjonale reglene som gjelder, påpeker hun.
Støtte i globalt nettverk
Muligheten til å kunne benytte seg av selskapets interne
ekspertise på de internasjonale kontorene, er derfor en stor fordel, opplever
hun.
– Skal jeg bistå i en transaksjon som berører flere land og
som er underlagt forskjellige utenlandske regelverk, så er det nyttig å kunne
rådføre seg med kollegaer utenfor Norge som jobber med disse reglene til
daglig. Når jeg kan benytte meg av ressursene vi har i det globale
BDO-nettverket, får jeg også bedre forutsetninger for å levere helhetlige og
kvalitetssikre resultater til kunden.
Det internasjonale nettverket kan i tillegg åpne
karrieredører, ifølge Ofstad.
– Med dyktige kontaktpersoner i alle deler av verden er det
gode muligheter både for forretningsbygging og for karriereutvikling. Det er
alltid spennende når vi samles på internasjonale konferanser, forteller hun.
– Kan oppstå kultur- og språkutfordringer
Samtidig er det ikke vanskelig å se for seg at det i noen
tilfeller kan oppstå en form for kulturkræsj når advokater fra vidt
forskjellige samfunn skal jobbe side om side, innvender hun.
– Det er ingen hemmelighet at det kan tenkes scenarioer der
det kulturelle spriket blir så stort at det kan skape utfordringer for
kommunikasjon og forståelse mellom enkelte advokater. Det å jobbe som advokat i
Norge er jo noe helt annet enn å jobbe som advokat i et land i Sør-Amerika, for
eksempel.
– Likevel opplever jeg det som en stor berikelse å få
mulighet til å bli kjent med andre kulturer på denne måten, understreker
Ofstad.
Oppfordrer til mer engelsk-bruk i studieløpet
For å legge bedre til rette for en arbeidshverdag som bærer preg
av internasjonalisering, mener hun at fakultetene bør ta mer initiativ til bruk
av engelsk.
– Til og med i transaksjonssaker, der alle parter er norske,
hender det at vi bruker engelsk. Mange synes det er positivt, men for enkelte
kan det skape barrierer. For advokater som ikke har vært vant til å skrive mye
engelsk, kan det selvsagt by på utfordringer.
I dag må jusstudentene ha minst ett engelsk valgemne i løpet
av de fem studieårene, med mindre de velger å reise på utveksling.
– Jeg tror veldig mange ville fått solide fordeler i
arbeidslivet hvis de i større grad hadde blitt eksponert for engelsk i
studietiden. Juridisk engelsk er jo noe litt annet enn «vanlig» engelsk, så her
vil jeg komme med en oppfordring til fakultetene om å være enda mer proaktive
på språkfronten, sier Ofstad.